第(2/3)页 阿兰她们3个这充满着对他的关心的举动,自然是让苏诚心里暖暖的。 因此,每次阿兰她们3个叫他休息时,他都会乖乖地休息。八八读书, 而这2个多月下来,苏诚的这翻译工作的成果,也是惊人! 足足300多万字的资治通鉴,苏诚竟然已经翻译了差不多80万字了! 苏诚之所以能够翻译地这么快,主要有这么2个原因: 首先,苏诚他写字的速度超快,苏诚的写字速度差不多是普通人的15倍到2倍左右,而且苏诚还能做到一边写得超快,一边还能保持住字形的工整与漂亮。 其二,也是最主要的原因,便是因为苏诚他的布列颠尼雅语实在是太好了。 在苏诚14岁时穿越到这个异世界时,苏诚便发现他竟然很神奇地会讲布列颠尼雅人的语言,看得懂布列颠尼雅人的文字。 当然苏诚当时也发现了,他也只会讲布列颠尼雅语,其他国家、民族的语言,他并不会讲。 他的希兰语,也是在认识凯洛尔之后,凯洛尔教他的。 虽然不明白是什么原因,反正在来到这个异世界后,苏诚便发现他自动学会了布列颠尼雅语。 而且水平还不低。 布列颠尼雅语对苏诚来说,就跟母语一般熟练。 因此,对于苏诚来说,将汉语翻译成布列颠尼雅语,就是将母语翻译成另外一个母语。 举个简单的例子来说,就相当于将简体中文翻成繁体中文这样子吧。 第(2/3)页