第(1/3)页 得知伊尔莎的房间内真的丢了东西后,卡米尔立即紧张地朝伊尔莎问道: “陛下,您丢了什么东西?” “不是什么大不了的东西,只是一套书而已。” “一套……书?” “嗯。你还记得吗?就是我之前跟你讲过的那套很有意思的书。” 得到伊尔莎的提示,卡米尔终于是恍然大悟,连忙急声道: “就是那套你之前跟我讲过的能教人如何治国的那套书吗?” 之前,伊尔莎不止一次地跟卡米尔提到过她曾在一个莫名其妙的场合下,得到了一套非常有趣的书籍。 据伊尔莎所说那套书蕴藏着很多治国的道理。 卡米尔对伊尔莎所说的这套书非常感兴趣,曾想过要不要跟伊尔莎借来看看。 但据伊尔莎对这套书籍的介绍,那套书既然是有助于治国的奇书,那对伊尔莎来说,应该是十分宝贝、十分重要的书。 这套书对陛下来说应该很重要,所以即便是向陛下借书,陛下应该也不会借给我的吧因为抱着这样的想法,所以卡米尔一直未跟伊尔莎提出过借书。 卡米尔的话音刚落,伊尔莎便直截了当地点了点头:看书室首发 “是啊,就是那套书。” “那不是糟了吗?!” 卡米尔急声道。 “那套书对陛下来说,不是很重要吗?” “不行,必须得想个办法把那套书找回来……!” “那可是一套能教人如何治国的书籍,如果落入到敌国的手中、为敌国所用的话,那就糟了……!” 就在卡米尔自说自话,开始一边按着自己的额头,一边思考着对策时,一旁的伊尔莎无奈地笑了笑: “行了,卡米尔。不用再想着怎么去把那套书给追回来了。” “都已经过去这么长时间了。那套书早就不知道被运去哪里了。” “……陛下。非常抱歉。” 卡米尔满脸愧色地单膝跪在地上。 第(1/3)页